El Ministerio de Cultura, en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna que se celebra el 21 de febrero, está promoviendo la campaña “El reto de las lenguas” (#RetoDeLasLenguas) para valorizar la diversidad lingüística de nuestro país.
Este reto se desarrollará hasta el 27 de mayo, Día de las Lenguas Indígenas. El Ministerio de Cultura realiza esta actividad con el fin de resaltar la variedad de lenguas del Perú a través de actividades culturales que involucren el uso y aprendizaje de diferentes lenguas indígenas peruanas.
Para ser parte de este reto solo basta con grabar un mensaje en una de las 47 lenguas que existen en nuestro país, retar a tus amigos o familiares a hacerlo y subir el video a una red social incluyendo el hashtag #RetoDeLasLenguas.
Artistas y figuras de la televisión y el arte, como Max Castro, Delfina Paredes, Mariella Balbi, Fernanda Kanno y Freddy Ortiz, vocalista del grupo Uchpa, ya se sumaron al reto. El reto también fue grabado por docentes de 15 lenguas amazónicas y puede verse en las redes sociales del Ministerio de Cultura.
Bajo el lema “Siéntete orgulloso de tu lengua materna”, este quiere dar a conocer nuestra diversidad lingüística, promover su valoración y aprendizaje e incentivar a que las lenguas indígenas se sigan hablando y difundiendo.
El #RetoDeLasLenguas es un desafío creado el año pasado en las redes sociales de diversos países. Como resultado, personas de diferentes lugares del mundo han grabado videos para mostrar orgullosos su lengua y animar a otros a que hagan lo mismo.
A la fecha, han participado hablantes de lenguas indígenas norteamericanas y europeas, pero aún es poca la participación de lenguas sudamericanas. El reto permite a los hablantes de lenguas indígenas reflexionar sobre la importancia de seguir hablando su lengua y de la gran pérdida que tendrían si dejasen de comunicarse en ella.
Asimismo, muestra los avances de algunas personas por aprender la lengua indígena de sus padres o abuelos; y repercute de manera muy potente en los no-indígenas, quienes tienen pocas oportunidades para escuchar y conocer las lenguas indígenas que se hablan en su país y el resto del mundo.
Los comentarios están cerrados.