Difunden información en lenguas indígenas sobre vacunación anticovid

AMAZONÍA. Con el objetivo de garantizar los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas, el Ministerio de Cultura viene desplegando una Estrategia Informativa en Lenguas Indígenas u Originarias sobre la importancia de la vacunación contra la Covid-19. Esto a través de spots y microprogramas radiales en diez lenguas indígenas y cinco variedades de quechua, además de cuatro vídeos testimoniales que atienden las preguntas frecuentes sobre la inoculación.

Los mensajes trabajados junto al Ministerio de Salud se transmiten en el marco de la articulación territorial del equipo de gestores interculturales y las Direcciones Desconcentradas de Cultura (DDCs) con los gobiernos regionales, a través de sus Direcciones Regionales de Salud, autoridades locales, las organizaciones indígenas y las organizaciones estratégicas.

Como parte de la coordinación, se vienen realizando reuniones y asistencia técnica en Loreto, Amazonas, Ayacucho, Huánuco, Junín, Madre de Dios, Ucayali, Cusco, Pasco y San Martín en las cuales existen 5 846 localidades en las que viven 50 pueblos originarios. El fin es garantizar una inmunización libre, informada y con enfoque intercultural.

Los spots y microprogramas radiales son difundidos en las siguientes 10 lenguas indígenas y 5 variedades de quechua. Estas representan el 99% de los hablantes de lenguas indígenas u originarias. Los spots hablan sobre la importancia de la vacunación como medida de protección contra el coronavirus, buscando así generar confianza en la población. Los microprogramas, por su lado, responden las consultas en torno a la inmunización.

La estrategia informativa en lenguas indígenas también cuenta con vídeos testimoniales de ciudadanos pertenecientes a los pueblos indígenas ya inmunizados. Conocerás a Antonio Sueyo del pueblo indígena Harakbut en Madre de Dios quien cuenta su experiencia tras haber sido vacunado e invita a los demás pueblos sumarse a la inmunización. Cabe recordar que Sueyo vivió su niñez y adolescencia en situación de aislamiento en los bosques de la Reserva Comunal Amarakaeri.

Asimismo conoceremos los testimonios de Gregoria Pariona del pueblo indígena Quechuas desde la comunidad campesina Challhuamayo en Ayacucho. También los de Julia Ipushima del pueblo Kukama Kukamiria, en la región Loreto; y Elva Sejekam Tsamash del pueblo Awajún de la comunidad nativa Huampami, en la región Amazonas.

De manera complementaria, se envía mensajes de texto y realizando llamadas pregrabadas a los ciudadanos indígenas. Además, a través de gestores interculturales de las DDCs de Amazonas, Cusco, Madre de Dios, Pasco, San Martín y Ucayali, en lo que va del año, se viene entregando 400 banderolas informativas sobre recomendaciones sanitarias contra la COVID-19 en 19 lenguas indígenas a las organizaciones indígenas regionales para su distribución en las localidades amazónicas; informó el Ministerio de Cultura.