LIMA. El Organismo Supervisor de Inversión Privada en Telecomunicaciones (Osiptel) aprobó la versión en quechua de los modelos de contratos tipo, a efectos que las empresas operadoras empleen y entreguen a los usuarios de los servicios públicos móviles, de telefonía fija, acceso a Internet fijo y móvil, así como de televisión de paga, sea que se ofrezcan en forma individual o empaquetada.
Estos contratos deberán ser entregados en aquellas zonas del país donde predomine el idioma quechua.
Mediante la Resolución de Gerencia General N° 37-2021-GG/OSIPTEL, publicada hoy, el OSIPTEL aprobó la versión en idioma quechua de los contratos tipo para los servicios públicos de telecomunicaciones aprobados con Resolución de Gerencia General N° 311-2020-GG/OSIPTEL.
De esta manera, los usuarios quechua hablantes también, podrán acceder a contratos cortos de fácil lectura y comprensión, que les permitirá entender y comprender las condiciones establecidas respecto al servicio contratado, ya que se ha utilizado el mismo diseño sencillo y amigable, en versión quechua.
Asimismo, cada uno de los contratos aprobados irá acompañado de una cartilla informativa de derechos del usuario, también traducida al quechua, así el abonado podrá conocer, entender y recordar cuáles son los derechos que los asiste.
El Osiptel promueve el cumplimiento de la Ley N° 29735, en aquellas zonas del país en las cuales predomine la lengua quechua, por lo que las empresas operadoras brindarán la información que resulte necesaria para la contratación y prestación del servicio en el idioma quechua.
Estos nuevos modelos de contratos en idioma quechua deberán ser empleados por las empresas operadoras a partir del 1 de junio de 2021.
Para conocer la versión en quechua de los nuevos modelos de contrato pueden acceder al siguiente enlace: https://www.osiptel.gob.pe/n-037-2021-gg-osiptel/