Contratos cortos para servicios públicos de telecomunicaciones podrán ser en quechua

LIMA. El Organismo Supervisor de Inversión Privada en Telecomunicaciones (Osiptel) aprobó la versión en quechua de los modelos de contratos tipo, a efectos que las empresas operadoras empleen y entreguen a los usuarios de los servicios públicos móviles, de telefonía fija, acceso a Internet fijo y móvil, así como de televisión de paga, sea que se ofrezcan en forma individual o empaquetada.

Estos contratos deberán ser entregados en aquellas zonas del país donde predomine el idioma quechua.

Mediante la Resolución de Gerencia General N° 37-2021-GG/OSIPTEL, publicada hoy, el OSIPTEL aprobó la versión en idioma quechua de los contratos tipo para los servicios públicos de telecomunicaciones aprobados con Resolución de Gerencia General N° 311-2020-GG/OSIPTEL.

De esta manera, los usuarios quechua hablantes también, podrán acceder a contratos cortos de fácil lectura y comprensión, que les permitirá entender y comprender las condiciones establecidas respecto al servicio contratado, ya que se ha utilizado el mismo diseño sencillo y amigable, en versión quechua.

Asimismo, cada uno de los contratos aprobados irá acompañado de una cartilla informativa de derechos del usuario, también traducida al quechua, así el abonado podrá conocer, entender y recordar cuáles son los derechos que los asiste.

El Osiptel promueve el cumplimiento de la Ley N° 29735, en aquellas zonas del país en las cuales predomine la lengua quechua, por lo que las empresas operadoras brindarán la información que resulte necesaria para la contratación y prestación del servicio en el idioma quechua.

Estos nuevos modelos de contratos en idioma quechua deberán ser empleados por las empresas operadoras a partir del 1 de junio de 2021.

Para conocer la versión en quechua de los nuevos modelos de contrato pueden acceder al siguiente enlace: https://www.osiptel.gob.pe/n-037-2021-gg-osiptel/