La Política Nacional del Ambiente (PNA), uno de los principales instrumentos de gestión ambiental para el logro del desarrollo sostenible en el Perú, ahora se encuentra traducida a tres lenguas nativas a nivel nacional: Matsiguenga, Awajún y Asháninka, y a los idiomas Quechua y Aymara, además del castellano.
De esta manera, se espera llegar a las comunidades nativas y campesinas del Perú con este documento que ha sido elaborado tomando en cuenta el mandato de la Constitución Política del Perú y otras normas sustantivas, así como la Declaración de Río sobre Medioambiente y Desarrollo, los Objetivos del Milenio formulados por la ONU y los demás tratados y declaraciones internacionales suscritas por el Perú en materia ambiental.
“Esto nos permitirá llegar en este año con la PNA a cerca de 50 mil pobladores asentados en comunidades ubicadas en diferentes regiones como Puno, Urubamba (Cusco), Condorcanqui (Amazonas), Junín, Purús (Ucayali), San Martín, Ayacucho, Ancash, La Libertad, Cajamarca y el VRAE, entre otras regiones donde se hablan estas lenguas nativas”, destacó la Directora General de Políticas, Normas e Instrumentos de Gestión Ambiental del Ministerio del Ambiente, Alicia De la Rosa.
A través de reuniones participativas con las comunidades nativas y campesinas se buscará la validación de la traducción y la difusión de los contenidos de este documento de gestión ambiental, que cuenta además, con un disco compacto con audio incorporado para facilitar el acceso a esta publicación por parte de las comunidades nativas y campesinas.
“Lo que se espera con esta iniciativa del Ministerio del Ambiente es que las comunidades a nivel nacional, encuentren en la PNA orientaciones que los ayuden a mejorar su organización interna y sus prácticas ambientales cotidianas”, recalcó Alicia De la Rosa.