Con la participación de líderes y lideresas de la Coordinadora Regional de los Pueblos Indígenas de San Lorenzo (CORPI-SL), la Organización Regional Aidesep-Ucayali (ORAU) y la Organización Regional de los Pueblos Indígenas del Oriente. ORPIO, y de los gremios representativos de los pueblos indígenas incluidas en el proceso, finalizó la etapa de publicidad del Proyecto Hidrovía Amazónica.
En la reunión celebrada en la ciudad de Iquitos, participaron también el director general de Transporte Acuático, Felix Vasi; la directora de Consulta Previa del Ministerio de Cultura, Ángela Acevedo; la representante de la Defensoría del Pueblo, Nelly Aedo; así como funcionarios de Proinversión y del Gobierno Regional de Loreto.
En acto público, se entregaron documentos claves para el desarrollo del Proceso de Consulta a las organizaciones representativas de los pueblos indígenas participantes. Estas organizaciones recibieron el Plan de Consulta y, entre sus anexos, el Cronograma del proceso de Consulta previa y el modelo de contrato que se usará en el proceso de licitación del proyecto.
Además, se hizo entrega de un resumen del Plan traducido a las lenguas indígenas awajún, ashaninka, bora, capanahua, kukama-kukamiria, shawi, shipibo-konibo, yine, kichwa, murui-muinani, yagua y tikuna, pueblos ubicados en el ámbito de intervención del proyecto.
La directora de Consulta Previa, Ángela Acevedo, recordó el alcance de la consulta, que involucra a 27 organizaciones indígenas de las regiones de Loreto y Ucayali, así como los meses de trabajo previos a la elaboración del Plan de Consulta, resaltando la importancia de este documento de consenso que, a su vez, establece una hoja de ruta para el proceso de consulta, identifica responsabilidades, lugares y fechas de las reuniones y espacios de diálogo.
Por su parte, el representante del Ministerio de Transportes y Comunicaciones saludó la participación de las organizaciones, garantizando el compromiso del sector con la consulta.
En tanto, el presidente de Asociación Cocama de Desarrollo y Conservación San Pablo de Tipishca (ACODECOSPAT), Alfonso López, señaló que el plan de consulta es el producto del trabajo entre los pueblos indígenas y el Estado, y resaltó el rol del Viceministerio de Interculturalidad en la asistencia técnica para la consulta. Expresó asimismo, su deseo de que el proceso de realice en el marco de los principios de buena fe y flexibilidad establecidos en la consulta previa.
Finalmente, representantes del Ministerio de Transportes tomaron nota de adhesiones en el número de comunidades que serán incorporadas en las siguientes etapas de la consulta previa. Cabe señalar que este proceso de consulta se realiza con las organizaciones representativas de 14 pueblos indígenas representados en 27 organizaciones de alcance local y regional e involucra la participación de más 350 comunidades nativas.